Domande generali

Per richiedere un preventivo per un lavoro di traduzione ci può inviare un messaggio di posta elettronica allegando il testo da tradurre al seguente indirizzo info@cosmolingo.com, oppure può utilizzare il nostro preventivo online.
Il costo di una traduzione viene determinato in base al numero di parole del testo originale e in funzione dell’area di specializzazione. Sono inoltre importanti la combinazione linguistica e la data di consegna richieste. Utilizzi il nostro servizio di preventivo online per calcolare il costo della sua traduzione.
Sicuramente ti sarai chiesto più di una volta il motivo per il quale le traduzioni di alcune lingue sono più care di altre. Ciò dipende dal fatto che alcune lingue sono più comuni di altre. La maggior parte delle combinazioni linguistiche non presentano nessuna difficoltà al momento della traduzione, essendoci maggiore disponibilità di traduttori. Tuttavia, poiché nelle lingue meno comuni sono disponibili meno traduttori, esiste una concorrenza minore e quando ciò si verifica, tutti conosciamo le conseguenze. In altre parole, queste traduzioni diventano più care di altre.
Può inviarci i suoi documenti in formato doc, dox, pdf, …. oppure può copiare e incollare i suoi testi nel nostro contatore di parole. In caso di errori del sistema, ci mandi pure i documenti per posta elettronica all’indirizzo info@cosmolingo.com.
Stimiamo che una pagina possa contenere 350 parole circa.
I tempi di consegna di una traduzione dipendono da fattori diversi, come ad esempio la combinazione linguistica, il volume di parole, il formato richiesto per la consegna, e ovviamente la complessità del testo. Come regola generale basiamo i nostri calcoli su una produttività stimata da parte dei nostri traduttori tra le 1500 e le 2000 parole al giorno, a questi tempi è necessario aggiungere il tempo richiesto per la revisione e per gli adempimenti amministrativi (ad esempio, 4000 parole 3 giorni, 6000 parole 4 giorni,….).
Possiamo utilizzare più traduttori per uno stesso progetto di traduzione, in questo modo è possibile tradurre un maggior numero di parole in tempi brevi, mantenendo la stessa terminologia e lo stesso stile.
È possibile avere traduzioni urgenti con consegna nella stessa giornata o nelle 24 ore. Richieda un preventivo online o ci contatti, la informeremo immediatamente in merito alla nostra disponibilità in relazione alla quantità di parole e alla complessità del testo da tradurre.
Per richiedere un lavoro di traduzione ci può inviare un messaggio di posta elettronica allegando il testo da tradurre al seguente indirizzo info@cosmolingo.com, oppure può utilizzare il nostro modulo ordini online. È anche possibile richiedere una traduzione utilizzando la nostra area clienti.
I documenti possono essere inviati in qualsiasi formato.
Dipende dal formato dell’originale, se il documento originale è un pdf, le invieremo un pdf, a condizione che possa essere modificato. In caso contrario, le consegneremo il testo in formato doc.
Ci può inviare i documenti da tradurre al seguente indirizzo di posta elettronica info@cosmolingo.com, oppure utilizzando il nostro modulo ordini online o può inserire i testi direttamente nel suo profilo nell’area clienti.
Senza dubbio! La riservatezza è una caratteristica fondamentale per poter offrire servizi di traduzione e interpretariato. I nostri traduttori e interpreti sottoscrivono con noi un accordo di riservatezza e accettano che le informazioni alle quali hanno accesso nel momento in cui si trovano a lavorare su un progetto sono strettamente riservate e non possono essere utilizzate per fini diversi da quelli previsti per il completamento della traduzione richiesta.
Può saldare l’importo del servizio richiesto al numero di conto che le sarà indicato nella fattura oppure utilizzando PayPal entro 30 giorni dalla data della fattura. Per le traduzioni giurate, l’importo totale deve essere pagato in anticipo. Per ordini grandi, offriamo condizioni speciali, ci contatti per avere maggiori informazioni.
PayPal è un sistema di pagamento in Internet rapido e sicuro con il quale può pagare i suoi acquisti facilmente utilizzando la sua carta di debito, di credito o il suo conto corrente bancario. PayPal è sicuro perché conserva in modo protetto i suoi dati finanziari e li protegge utilizzando sistemi di sicurezza e prevenzione tra i migliori disponibili sul mercato. Inoltre, PayPal è l’unica parte a conoscenza dei suoi dati bancari.


Domande traduttori

Per poter essere traduttore di Cosmolingo dovrai essere laureato in traduzione o interpretariato o possedere un titolo equivalente (es: laureato in filologia…). Inoltre devi iscriverti al regime dei lavoratori autonomi oppure avere la possibilità di emettere fatture.
Per iscriverti come traduttore dovrai soddisfare i requisiti imprescindibili e dovrai compilare il nostro modulo online.
No, registrandoti a Cosmolingo non ti impegni in nulla. Decidi tu se vuoi accettare un incarico o meno. Tuttavia, se accetti un incarico, dovrai consegnarlo nei tempi stabiliti. /div>
Prima di accettare un lavoro, ne riceverai o dettagli, con la quantità di parole, la data di consegna e l’importo totale della traduzione. Decidi tu se eseguirla o meno.
L’importo sarà stabilito secondo la lingua, il tipo di testo e la quantità di parole del lavoro di traduzione.
L’importo sarà accreditato tramite bonifico bancario oppure mediante PayPal intorno al 20 del mese successivo a quello di realizzazione del lavoro.
I tuoi lavori saranno controllati e valutati da un secondo traduttore.