Português Português
Català Català Tradução do português para o inglês



Tradução do português para o inglês

inglês


Somos expertos em traduções do português para o inglês


O inglês se encontra entre as 11 línguas mais faladas no mundo. Se estima que quase 504 milhões de pessoas consideram o inglês como sua língua materna. Para lhe facilitar a comunicação nesta língua, nossa agência de tradução se especializou na tradução do inglês para o português e do português para o inglês.


A tradução constitui um recurso fundamental para podermos avançar no processo de globalização. Graças às traduções do português para o inglês, você terá oportunidade de oferecer seus produtos em diferentes partes do mundo.


Se está precisando de uma tradução para o inglês, pare de procurar: nós lhe oferecemos um serviço de tradução insuperável. Contamos com a colaboração de tradutores profissionais altamente qualificados e com vasta experiência na tradução de textos científicos, técnicos, médicos, financeiros e muitos mais. Efetuamos todo o tipo de traduções especializadas, independentemente da língua de origem, pondo à sua disposição um tradutor técnico inglês.


A língua inglesa


Lhe proponho um pequeno exercício. Desvie os olhos da tela e observe detalhadamente os objetos que o rodeiam. O computador também, é claro. Pronto? Então vamos lá. Quantas palavras em inglês é que encontrou?


O inglês está presente em todos os aspetos da vida quotidiana. Nas mídias. Nas portas das escolas. Nas ofertas de trabalho. Em todos esses artefatos tecnológicos de que tanto gostamos. Até quando falamos de futebol estamos falando em inglês. Mas como é que teremos chegado a este ponto?


Ora bem, para responder a essa pergunta, teremos que recuar até às tribos germânicas procedentes da Alemanha e da Dinamarca que ocuparam sucessivamente o que hoje conhecemos como as Ilhas Britânicas. No entanto, se bem que estas origens sejam comuns a todas as línguas germânicas, o inglês tem uma idiossincrasia muito própria, que resulta da adoção de termos franceses e latinos ao longo da história. A difusão da língua se deve principalmente ao colonialismo britânico, que a levou aos confins do globo, onde posteriormente deu origem a numerosos dialetos.


É a língua oficial do Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Austrália e Nova Zelândia, assim como de incontáveis antigas colônias e territórios dependentes norte-americanos e britânicos, sobretudo no continente africano e nas ilhas do Pacífico, partilhando esse estatuto com diversas línguas em muitos países da Ásia. É a língua mais usada na internet, a segunda mais falada do mundo e a terceira em número de falantes como língua materna. Estamos falando, de acordo com algumas estimativas, de mais de 1 bilião de pessoas. Não é, por isso, surpresa que seja o idioma mais estudado.



Porém, a imposição do inglês como língua franca nas áreas econômica, cultural e política nos nossos dias se deve às práticas imperialistas implementadas nestas áreas pelos sucessivos governos e empresas estadunidenses desde há algumas décadas. Embora se tenham definido alternativas contra esta situação, as complicações logísticas a vários níveis que comportam, assim como os poderosos interesses econômicos implicados, não permitiram que elas chegassem a ser postas em prática. No que toca à língua, esta hegemonia se manifesta nos numerosos empréstimos que desde então adotamos, sobretudo no campo científico e de forma particularmente perceptível no campo tecnológico. Atualmente ninguém duvida que o domínio do inglês é um fator determinante nas expetativas profissionais do presente e do futuro e é isso que refletem as políticas educativas mais recentes.





Quotation