Tradução do português para o alemão

alemão


Somos expertos em traduções do português para o alemão


Traduções do português para o alemão – 10 razões pelas quais apostar na Cosmolingo:


  • pluma Porque graças ao nosso orçamento online poderá encomendar sua tradução do português para o alemão de forma rápida e simples.
  • pluma Porque oferecemos um serviço personalizado de traduções do português para o alemão.
  • pluma Graças aos nossos especialistas em tradução do português para o alemão podemos-lhe oferecer as melhores soluções linguísticas.
  • pluma Porque realizamos suas traduções do português para o alemão de tal forma que o receptor não se irá aperceber de que está perante um texto traduzido.
  • pluma Porque nossa agência de traduções lhe oferece traduções do português para o alemão de alta qualidade.
  • pluma Porque nossos linguistas especializados em diferentes ciências utilizam em suas traduções do português para o alemão a terminologia mais adequada.
  • pluma Porque receberá uma resposta ao seu pedido de orçamento para traduções do português para o alemão em menos de duas horas!
  • pluma Porque garantimos absoluta confidencialidade em todos os pedidos de tradução do português para o alemão.
  • pluma Porque entregamos as traduções do português para o alemão no prazo estabelecido.
  • pluma Porque nós o apoiamos e investimos todo nosso empenho para que, com a ajuda de nossas traduções do português para o alemão, você consiga atingir os seus objetivos..

Conte conosco sempre que precisar de traduções do português para o alemão e seu êxito estará garantido!


A língua alemã

Certamente já ouviu a expressão “a locomotiva alemã”; embora atualmente também se aplique no âmbito dos esportes, estritamente falando o termo se refere à economia alemã como sendo a mais vigorosa do continente europeu e uma das mais poderosas do mundo, o motor da recuperação europeia nestes tempos tão incertos, sustentada por uma indústria amplamente diversificada, que permitiu o tremendo desenvolvimento do país. E tudo aponta para que as previsões venham ainda a ser suplantadas.


Como é que você acha que eles conseguem? A República Federal Alemã é o pais mais populoso da União Europeia, com mais de 80 milhões de habitantes, contando por isso com a representação mais numerosa no Parlamento Europeu. Deste modo, sua presença nas organizações internacionais mais influentes está também assegurada. Na Comissão Europeia, por exemplo, o alemão é uma das línguas de trabalho e segundo algumas estimativas são mais de 100 milhões os europeus que o falam como língua materna; não contando com o russo, é a língua mais falada do continente e a segunda mais ensinada nas escolas da Europa. O que é curioso é que a Alemanha acolheu tradicionalmente imigrantes de todo o mundo (de fato, uma fração significativa de seus habitantes é composta por estrangeiros, entre os quais se destacam sobretudo os turcos), pelo que se presume que uma boa parte da população alemã se caraterize pelo multilinguismo.


Se por acaso a língua lhe parece incompreensível, pense que, tal como a nossa, ela pertence à família indo-europeia, embora se integre no subgrupo das línguas germânicas. Desta forma, embora não sendo irmãs, podemos dizer que são primas. Tal como a nossa, a língua alemã é multicêntrica, com três focos reconhecidos: a Alemanha, a Áustria e a Suíça. Na realidade, o que se conhece como alemão padrão é uma amálgama de diversos dialetos (em linhas gerais, alto-alemães e baixo-alemães), alguns dos quais são mutuamente incompreensíveis. Apesar disso, em certas regiões, como por exemplo o Luxemburgo, a Alsácia e a Lorena, esses dialetos estão mais difundidos entre a população que a própria língua padrão.


Seja como for, o alemão é a língua oficial da Alemanha, Áustria e Listenstaine e uma das línguas oficiais na Bélgica, Luxemburgo e Suíça, assim como em diversos territórios europeus e na antiga colônia da Namíbia; no entanto, as comunidades germanófonas têm diminuído consideravelmente nestas regiões, devido aos movimentos migratórios provocados pela situação econômica e política na década de 1990. Apesar de tudo, é falado por mais de 150 milhões de pessoas em todo o mundo, não só na Europa como também nos Estados Unidos e na América Latina, onde tem uma presença de destaque.




Orçamento